makeindex预处理
makeindex是用来编制索引的工具。在\(\LaTeX\)文档中,用\index
在文中标记索引,排版时将生成相应的.idx
文件,每一个\index
命令对应一行。
makeindex对.idx
文件进行排序和格式化,然后生成.ind
文件,该文件就是索引部分的\(\LaTeX\)代码。之后只需再运行一次\(\LaTeX\)程序即可将索引包含在文档内。
这个过程本身已经有些复杂了,现在遇到一件更麻烦的事:怎样编制中文索引。汉字没有明确的排序依据,通用的做法是按拼音或者笔画排序。zhmakeindex提供了这些功能。
就汉字的本质来说,似乎按笔画排序更为科学。但我的感觉是拼音检索更加方便。汉语拼音方案已经标准化了,而且普及率很高。相比之下,为了检索一个字特意数一遍它有几画是比较麻烦的(另:“杂”字的起笔是“丿”还是“乙”?)。
按照拼音顺序排列的一个问题是多音字。“长度”应排在C音序下,而“长辈”应排在Z音序下。如果要实现多音字的自动识别(据我所知目前还没有程序做到这一点),那么需要有汉语的词汇表。然而,即便有了词汇表,也不能保证读音一定正确:
海水朝朝朝朝朝朝朝落; 浮云长长长长长长长消。
编制英文索引时,makeindex只将各拉丁字母当作符号处理,它并不认得任何英语。只是为了编制中文索引,有必要引入这么多语言学的内容吗?(参见Yak shaving,给牦牛剪毛。)所以科学的中文排序方法真的是一个值得探讨的话题。
zhmakeindex没有提供多音字的解决方案。“长度”会被排序到Z音序下面。作者表示,可以在源文件中用诸如\index{常度@长度}
1来手工指定读音。这么做虽然很丑,但是有效。我的观点是读音不应该指定在文档中,可以单独设置一个文件,保存所有特殊读音的条目。不然的话,我可以直接在文档中写\index{chang2 du4@长度}
和\index{zhang4 bei4@长辈}
,即,我手动指定所有关键词的读音。然后直接用makeindex编制索引就完事了。
这样做很枯燥无聊,效率很低。但是给了我一个启示:我不需要重新实现一遍makeindex所有的功能,我可以只写一个预处理程序,把.idx
文件中的所有类似\index{中文}
的条目2改写成\index{zhong1 wen2@中文}
。剩下的事交给makeindex去做,就可以了。
所以我写了idxpp,实现了上述功能。特别照顾了一下多音字。仅靠预处理,在原理上是不太可能实现按笔画排序的。另外,中英文的混排也是一个问题。